Aktionen

Sprachbeispiel

Sprach- und Satzbeispiele des Alaju und des ch'apis

Berühmte Sätze

Deutsch: «Die Würfel sind gefallen!» (Julius Caesar)

Alaju: dado,buto

Ch'apis: dado¡buto:


Deutsch: «Alles was du dir vorstellen kannst, ist real!» (Pablo Picasso)

Alaju: hen isirkeo, ieh be

Ch'apis: hen.isirkeo¡ieh.be:


Deutsch: «Nunmehro mache ich getrost die Anwendung auf mein gegenwärtiges Unterfangen. Ich nehme die Materie aller Welt in einer allgemeinen Zerstreuung an und mache aus derselben ein vollkommenes Chaos» (Immanuel Kant)

Alaju: So.emune.den.skandi:elet.den.mabe.hen.ma;ul.zima;eta.eskandi.od.den.hen.toho:

Ch'apis: So.emune.den.skandi:elet.den.mabe.hen.ma;ul.zima;eta.eskandi.od.den.hen.toho:


Sprichwörter

Deutsch: «In dem Mass der Gewissheit wer man ist, wird das Vermögen zu sein vermehrt» (Skandaj-Sprichwort)

Alaju: Ah.den.kuta.den.kwasi.eka.ieh;hen.den.be.tu.ieh.aheii (ah jeh)/ verkürzt: ah.kuta.kwasi.eka.ieh;he.be.ieh.aheii

Ch'apis: ah.kuta.kwasi.eka.ieh;hen.be.ieh.aheii



Deutsch:
«Nimm von jemand anderem und du nimmst dir selbst
Gib jemand anderem, und du gibst dir selbst.

Alaju:
ah ilet od sum,ah ilet te je;
ian od sum,ah ian te je:

Ch'apis:
ah.ilet.od.sum;ah.ilet.te.ie;
ian.od.sum,ah.ian.te.je:


Sätze aus dem Alltag

Ausschnitt aus dem Vorwort von Madeleine Haricot zur CRN Ausgabe 2020-1: Deutsch: «Als ich von Simon Meyer und David Krieger kontaktiert wurde mit der Nachricht, dass sie eine Neuherausgabe der Cahiers de recherches de Nienetwil (CRN) planen und sie mich anfragten, für die erste Nummer ein Vorwort zu verfassen, war ich zugleich überrascht und geehrt.»

Alaju: te.ibaru.kwasi.simon.meyer.eta.david.krieger,te.akiro.cahiers.de.recherches.de.nienetwil.igabjarau.eta.iatu:

Ch'apis: te.ibaru.kwasi.simon.meyer.eta.david.krieger¡te.akiro.Cahiers.de.recherches.de.Nienetwil:akutu.Tey.te.ikiro.mun.te.girk:Igabjarau.eta.iatu:



Deutsch: «Wenn du einen Eber jagen wirst, werde ich Fleisch gegen einen Tontopf tauschen.»

Alaju: ba eagsio kaban imeio na lit

Ch'apis: ba.eagsio.kaban¡imeio.na.lit:



Deutsch: Ich werde das Schaf scheren um Wolle für meinen Webstuhl zu haben

Alaju: iapiso den ju, tu eno eto tu wetek

Ch'apis: iapiso.den.ju¡tu.eno.eto.tu.wetek:



Deutsch: Wollen wir das Haus beim Bach bauen?

Alaju: agen ani hut tek te papii

Ch'apis: agen.ani.hut.tek.te.papii:


Lieder